People fascinate me.
How they look. How they talk. How they smell (bem, not all people smell “fascinating”). But people are definitely one of the major things that I observe and analyze while traveling.
Interacting with the local people & discovering how they live life forms an integral part of the travel experience. Não demorou muito tempo para me perceber que a Povo cubano era certamente um dos destaques do país.
Andando pelas ruas de Cuba você pode ver qualquer coisa: a blonde-haired women with brown eyes, a black man with blue eyes, ou um mulatta com olhos verdes. Years of interracial mixing have resulted in a rainbow-spectrum of Cubano.
Mas não é apenas a sua beleza física que “chamar sua atenção” (chama a sua atenção), é também sua alegria contagiante & resiliently optimistic attitudes, apesar da luta cotidiana cubano. Tenha em mente que a maioria destes povos’ oficial monthly salary is between $15-25 USD, meaning they must find some other way to earn money & colocar comida na mesa.
I was inspired, so I decided to start a project called Faces of Cuba. I took pictures of various people, e tentou atender mais & discover a little bit about them. These people left an impression on me, e espero que através destas imagens & brief descriptions you can begin to use your imagination & juntar o que eles podem realmente ser como como uma pessoa, ou que tipo de vida que pode levar.
Faces of Cuba
This band showed up on the beach with some tropical tunes, and this drummer was by far the coolest cat in the ensemble.
A true Cuban tobacco farmer, Guillermo explicou o processo de tabaco cubano toda a nós. Ele passa meses de plantio & a colheita do tabaco, em seguida, secando & cura das folhas, só para ter o governo demorar cerca de 90% do seu produto às fábricas Cohiba em Havana. Ele mão rolou várias stogies na frente de nossos olhos, e nós mais do que feliz em tomar algumas de suas mãos & colocar algum dinheiro diretamente no bolso.
Eu conheci Ruben na linha em um restaurante pequeno-almoço canto & ofereceu-se para comprar-lhe um café & um sanduíche. Em troca do 20 centavos que passei com ele, ele me deu 20 minutos de seu tempo, me contando sobre sua vida ajudando fisicamente & crianças com problemas mentais. Ele ama seu trabalho, disse que nunca vai se aposentar, & plans to work until the day he dies helping others.
I never talked to him, but given that we were crammed like sardines in the back of old Soviet passenger truck with 50 other people, he must really love that guitar!
Lazaro walked past me on the sidewalk the day of a big Barcelona soccer game. I saw his jersey & asked him where he was going to watch the game. He told me about his friend who had figured out how to illegally pick-up American TV channels with his antenna, and invited me to come with him to his house. It seemed like the entire neighborhood watched the game with us, & every time Barca scored, we all jumped around, hugged each other, ran out into the streets, & screamed our victory cries to anyone who would listen. It was like we had been friends for years.
No início, Ramiro & I didn’t like each other, because when he greeted me with the customary “Where are you from?” (what all Cuban street hustlers say), I told him that he needed to learn some new pickup lines & he took offense. I explained to him that if he could learn some new openers in English, he would set himself apart from the rest of the street hustlers & gain more opportunities with tourists. I taught him some basic phrases. The next day I saw him again, he greeted me with a hug, and guided me all the way through the city to the museum that I was looking for, free of charge. He only asked for a picture of me, então ele tem algo para se lembrar de mim por.
Rodrigo disse-me que esta estátua era realmente uma estátua dele. Mesmo que parece um pedaço de um monte como ele, Eu não tenho certeza se eu acreditava nele. De qualquer jeito, feitas para uma boa imagem.
Estes 3 as mulheres trabalham em um restaurante administrado pelo governo fora de um grande atração turística, por isso há sempre uma abundância de clientes que vêm para comer. Apesar da sua localização privilegiada & apoio do governo, eles ainda sofrem de Cuba que tem atormentado por anos: falta de produtos. Se você notar no fundo, o menu na parede tem apenas 3 opções listadas. Em Cuba, você não reclamar quando não há nada mais do que o café, suco, & sanduíches de presunto. você encomendar, pagamento, & Agradeço o que você tem.
Esses caras velhos se sentar no freio, fumo como chaminés durante todo o dia, & posar para turistas’ As fotos. Como você pode não desejar um instantâneo desses caras? Depois de esbarrar em-los algumas vezes & fazendo algumas piadas, eles me deram um charuto livre. Nós soprado por um tempo, Conversamos um pouco, então eu fui no meu caminho.
Christopher estava tão orgulhoso de capturas eclético do pai, que ele começou a puxar cada & cada peixe fora de seu saco de serapilheira, & explicar os seus nomes para mim em espanhol. Não me lembro de que o peixe era, mas que tipo de parece um peixe Christopher me (hehe).
Rafael agarrou a minha atenção quando ele anunciado banca de frutas de seu amigo chamando seus mangos “mangoskies.” He was screaming, “Mangoskies, mangoskies. Ricos y frescos – llevate unos mangoskies hoy!” (Fresh & tasty mangooskies, take some with you today!) I started talking with him, and within a few minutes he was showing me his prized tattoo of the Statue of Liberty holding up the country of Cuba (his interpretation of “freedom for Cuba”). He proudly told me he was going to put his next tattoo on his chest, and it would be of Raul & Fidel Castro with their hands on Cuba, wringing it like a towel to squeeze every last drop out. Então, he passed me his phone number, & told me to call him when I come back to Cuba so I could take a new picture & put it on the internet. The mangoskies were good too.
Rosa was the matriarch figure at the House of Find in Santiago de Cuba. It didn’t matter who was currently playing live music, if she wanted to sing, she would. She’d stand up, whisper instructions to the current band, and then belt her soul out with the band newly converted into her supporting cast. Emphatic applause always ensued.
After buying a few glasses of guarapo, Danyel, Reneé & María invited me in to see their guarapera (sugar cane juice stand) first hand. They enthusiastically showed me how they make a living, & invited me to hang out & “party” with them all day. If it wasn’t my last day in Havana, I probably would have accepted the offer.
Quando eu comprei uma xícara de café de Marta & começou a falar com ela, Eu podia ver alguns solidão em seus olhos. Ela me disse que sua única filha tinha se mudado para os Estados Unidos há alguns anos atrás, e ela sentia falta dela ferozmente. O custo da Internet em Cuba é caro, e ela não fazer bastante dinheiro vendendo café para ser capaz de suportar essa capacidade de entrar em contato com sua filha. Ela me deu o endereço de e-mail de sua filha, e educadamente me pediu para enviar-lhe esta imagem assim que sua filha poderia como sua mãe olha hoje em dia.
Talvez você se lembre esta menina da primeira foto neste post. Depois que eu tomei a foto, essa menina tomou o meu pela mão & me arrastou por todo o bairro, à procura de sua avó para que eu pudesse mostrar-lhe a imagem. Uma vez que finalmente encontrou seu, ela me fez tirar outra foto deles juntos, em seguida, ir para dentro & mostrar ambas as fotos para o resto de sua família. Eu teria felizmente repetir todo o processo 5 times.
O povo cubano – Interior bonito & Fora
Um tempo atrás, National Geographic publicou um artigo sobre O que os americanos será semelhante em 2050. Well, isso é o que os cubanos parecer, right agora.
Mas os cubanos não são só fisicamente impressionante. Cubans are, apesar de todas as adversidades da vida em Cuba, algumas das pessoas mais felizes que eu já conheci. Sadly, muitos estrangeiros nunca chegar a saber cubanos, porque eles são intimidados pela franqueza de jineteros (hustlers) Na rua. Se eles só tinha cavado um pouco mais profundo…
“Não é fácil” (Não é fácil) é um ditado popular que diz que você vai ouvir os cubanos dizem diária, e descreve a vida em Cuba perfeitamente. Com produtos limitados devido a um embargo comercial, liberdades limitadas devido a seu governo, & praticamente sem luxos nem rendimento disponível, que poderia ser fácil pensar que os cubanos seriam amargo & pessoas ressentidas. Instead, Eu conheci um alegre & pessoa conteúdo após a outra.
Viajando através Cuba lembra-lhe para ser feliz com o que você tem & a apreciar as coisas simples da vida. It’s a stark contrast with the dangerous cycle of consumerism which characterizes many other countries.
You don’t need a lot of things to be happy – basta olhar para os rostos de Cuba.
Want to see more of the beautiful Cuban people? Check out Faces of Cuba Part 2!
Hi Ford, Thanks for this beautiful post. I love the photos and descriptions of the people you’ve met in Cuba, and your thoughts and impressions. I would love to visit Cuba.
I appreciate the kind words Russell! They won’t be forgetting them any time soon! You should go soon before it changes!
These pictures are beautiful and really capture the diversity. This looks like a CNN travel spread
These pictures are absolutely beautiful. There is so much diversity. This looks like a CNN travel spread.
Haha CNN travel spread eh? Get them to hire me then! Just kidding – thanks for the flattering words.
My favorite post so far! O que pessoas bonitas.
Estou feliz que você gostou abril, pode ser meu também. Eu quero ser um cubano quando eu crescer!
Meu Glennis me vendeu Guarapo! Por certo, Eu vim aqui porque eu me lembrei que Jorge (Camagüey) Eu tinha chamado meu blog.
Greetings 🙂
Em seguida, Estou feliz que você veio ao meu blog! Espero que continuem visitando e comentando amigo, e dizer Jorge “obrigado” para mim!
jejejejeej não posso acreditar, um abraço estes 2 q grandes caras satisfeitas através cs, continuar a fazer nossas próprias experiências também !!!!
Primeira vez vendo seu blog cubana bonita
Graças Bonnie Fico feliz que você tenha gostado. Cuba has influenced me more than I can articulate in blog posts
Pingback: A (Muito) Rápido 2015 Recap and 2016 Perspectiva - Onde está o Gringo?
Pingback: Itinerário um mês incrivelmente detalhada para Cuba - Hippie nos saltos
Cool blog bro!
Wonderful pics!
Thanks a lot man!
Alguma vez você enviar e-mail a filha de Maria Perez a foto dela? E ela respondeu? ???
sim eu fiz, mas ela nunca respondeu :(((
Eu amo os posts que você escreveu sobre Cuba.And Eu particularmente adoro os caras de Cuba blogue. Fiquei tão tocada que você tomou o tempo para conhecer as pessoas por trás dos rostos. Meu marido e I e nossa 3 crianças mais novas estão viajando a Cuba no final de julho para 10 days. I want so much to connect with the Cuban people.I dont know any Spanish.Were there many people you talked with who spoke English? We are staying in Habana Centro for a few days and i am looking forward to walking through the neighborhoods and getting to know the the local people. They are amazing people and are doing so much to strenghten their society. Also. I read your Utah blog. i live in Utah and am glad you enjoyed Utah so much!! We love it here!
Olá,
Parabéns pelo blog, muito intuitivo e cheio de informações, continue a aprimorar e trazer novidades…
Sucesso
Abs